ANTHROPOCENTRIC PROVERBS IN DIFFERENT SYSTEM LANGUAGES AS ASPECT OF LINGUISTIC AXIOLOGY

Раъно Уришевна Маджидова, доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания УзГУМЯ

Authors

  • Раъно Уришевна Маджидова

Keywords:

paremiological unit, proverb, linguistic consciousness, Russianlanguage picture of the world, Uzbek-language picture of the world, English-language picture of the world, concept, stereotype.

Abstract

The article is devoted to the analysis and description of the problem of national and cultural specificity on the basis of the paremiological picture of the world in different system languages. A study of these concepts in the works of foreign scientists was carried out; identified and described axiological features in proverbs based on gender stereotypes in languages of different systems, opposing masculinity and femininity. Anthropocentric proverbs demonstrate an individual’s understanding of the reality around us and what is happening through the prism of himself, and also indicate the impact of language, on human behavior and thinking, the relationship between language and society, the relationship between language and spiritual culture.

References

Биктагирова З.А. Когнитивные характеристики пословиц. // Общедидактические и практические проблемы языкознания и лингводидактики. – Екатеринбург, 2006. – С. 35. 2. Бредис М.А. Представления о денежных отношениях в пословицах (на материале русского, немецкого и английского языков). – М., 2017. – С. 24. 3. Бурмистрова Л.В. Структурные, семантические и прагматические характеристики комических пословиц. – Астрахань, 2017. – С. 59-60. 4. Ганиева А.О. Особенности стереотипных представлений о

«женственности» в английском языковом сознании. // Филологический аспект. – Нижний Новгород, 2018. – № 11 (43). – С. 78-79. 5. Гаспарян М.К. Пословицы и поговорки как источник при изучении русской и армянской языковых картин мира. // Филологический аспект. – Нижний Новгород, 2018. – № 11 (43). – С. 127. 6. Лингвистика и аксиология: этносемиометрия ценностных смыслов: коллективная монография. – М.: ТЕЗАУРУС, 2011. – С. 22.

Павлищева Я.А. Фразеология как источник гендерных стереотипов (на материале английского языка). // Наукові праці. – Миколаїв, 2014. – Т. 221. 8. Пинчук А.С. Гендерные особенности в немецких пословицах. // От идеи

– к инновации: Матер. Респ. науч.-практ. конф. – Мозырь, 2015. – С. 213. 9. Сайфуллина Э.Р. Когнитивная сфера русских и татарских паремий: «образ языка» и нормы речевого поведения. – Уфа, 2009. – С. 9.

Тажибаева Р.Д. Проблемы исследования пословицы в современном языкознании. – Алматы, 2011. – № 2 (132). – С. 171. 11. Тошева Д.А. Зооним компонентли мақолларнинг лингвокультурологик

хусусиятлари: фалс. фанл. докт. (PhD) ...дисс. – Тошкент, 2017. – С. 129. 12.Хажокова Р.А., Хажокова Э.А. Сравнительно-сопоставительный анализ пословиц и поговорок, выражающих отношение к женщине в русской и

французской лингвокультурах. – Тамбов, 2015. – № 11-5 (13). – С. 383. 13.Шаймарданова М.Р. Прагмалингвистический анализ гендерномаркированных паремий. – Казань, 2015. – С. 10-11.

Published

2023-04-29